<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentare zu: Omas Wörter III</title>
	<atom:link href="http://draussenwelt.de/2006/08/omas-worter-iii/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://draussenwelt.de/2006/08/omas-worter-iii/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sun, 29 Jan 2012 14:21:30 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Von: zanga</title>
		<link>http://draussenwelt.de/2006/08/omas-worter-iii/comment-page-1/#comment-20926</link>
		<dc:creator>zanga</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Mar 2009 12:36:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://draussenwelt.de/2006/08/omas-worter-iii/#comment-20926</guid>
		<description>Bentern kenne ich von meiner &quot;Omma&quot; auch; aber hier pentern ausgesprochen mit P. 
Ich kenne es im Zusammenhang damit, dass man (Kind) um etwas zu bekommen, immer wieder daraufzurückkommt. Im Grunde wie betteln, aber doch eher nervend.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bentern kenne ich von meiner &#8220;Omma&#8221; auch; aber hier pentern ausgesprochen mit P.<br />
Ich kenne es im Zusammenhang damit, dass man (Kind) um etwas zu bekommen, immer wieder daraufzurückkommt. Im Grunde wie betteln, aber doch eher nervend.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Kaddi</title>
		<link>http://draussenwelt.de/2006/08/omas-worter-iii/comment-page-1/#comment-1494</link>
		<dc:creator>Kaddi</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Mar 2007 17:56:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://draussenwelt.de/2006/08/omas-worter-iii/#comment-1494</guid>
		<description>So, vorweg meine Entschuldigung, dass das Freischalten so lange gedauert hat - wir waren im Urlaub. 

&lt;em&gt;Polter&lt;/em&gt; kenn ich überhaupt nicht - schon gar nicht als Schlafanzug =). &lt;em&gt;Poltern&lt;/em&gt; ist dagegen geläufig, und zwar einerseits als lautes Fortbewegen oder Krach machen und andererseits als lautes Schimpfen oder Reden.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>So, vorweg meine Entschuldigung, dass das Freischalten so lange gedauert hat &#8211; wir waren im Urlaub. </p>
<p><em>Polter</em> kenn ich überhaupt nicht &#8211; schon gar nicht als Schlafanzug =). <em>Poltern</em> ist dagegen geläufig, und zwar einerseits als lautes Fortbewegen oder Krach machen und andererseits als lautes Schimpfen oder Reden.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: S. Schaarschmidt</title>
		<link>http://draussenwelt.de/2006/08/omas-worter-iii/comment-page-1/#comment-1202</link>
		<dc:creator>S. Schaarschmidt</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Mar 2007 18:08:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://draussenwelt.de/2006/08/omas-worter-iii/#comment-1202</guid>
		<description>&quot;Bentern&quot; kenne ich anders: meine Oma (aus Osnabrück) sagte bentern für &quot;ruhelos rumlaufen&quot;, also &quot;rumtigern&quot;. Bei uns ein geläufiger
Ausdruck, auch unser Hund bentert rum! Und weil niemand sonst das Wort kannte, habe ich es jetzt nachgesehen. Das Lexikon kennt es nicht, aber ich kenne es von früh auf. Und &quot;plestern&quot; für dauerhaft und 
durchdringend regnen kenne ich auch, wahrscheinlich auch von meiner
Oma. Und - kennt Ihr den Ausdruck &quot;Polter&quot;? Das ist ein Schlafanzug, sogar &quot;Pölterchen&quot; für die Kleinen! (Auch von meiner Oma!)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Bentern&#8221; kenne ich anders: meine Oma (aus Osnabrück) sagte bentern für &#8220;ruhelos rumlaufen&#8221;, also &#8220;rumtigern&#8221;. Bei uns ein geläufiger<br />
Ausdruck, auch unser Hund bentert rum! Und weil niemand sonst das Wort kannte, habe ich es jetzt nachgesehen. Das Lexikon kennt es nicht, aber ich kenne es von früh auf. Und &#8220;plestern&#8221; für dauerhaft und<br />
durchdringend regnen kenne ich auch, wahrscheinlich auch von meiner<br />
Oma. Und &#8211; kennt Ihr den Ausdruck &#8220;Polter&#8221;? Das ist ein Schlafanzug, sogar &#8220;Pölterchen&#8221; für die Kleinen! (Auch von meiner Oma!)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Kaddi</title>
		<link>http://draussenwelt.de/2006/08/omas-worter-iii/comment-page-1/#comment-57</link>
		<dc:creator>Kaddi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 Aug 2006 20:04:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://draussenwelt.de/2006/08/omas-worter-iii/#comment-57</guid>
		<description>&lt;em&gt;´nen Schuh machen&lt;/em&gt; ist mir durchaus auch geläufig, aber &lt;em&gt;lass ma´ koffern&lt;/em&gt; würde nach meinem Verständnis soviel heißen wie &lt;em&gt;lass ma´ (kollektiv?) furzen&lt;/em&gt; *lach* Und das, obwohl meine Heimat von BS nicht allzu weit weg ist! 

So eine Sammlung von Wörtern gibt es bestimmt schon irgendwo. Von Begriffen hier aus Berlin weiß ich es &lt;a href=&quot;http://www.in-berlin-brandenburg.com/Buch/index.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;sicher&lt;/a&gt;. Und an den anderen arbeite ich ;-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><em>´nen Schuh machen</em> ist mir durchaus auch geläufig, aber <em>lass ma´ koffern</em> würde nach meinem Verständnis soviel heißen wie <em>lass ma´ (kollektiv?) furzen</em> *lach* Und das, obwohl meine Heimat von BS nicht allzu weit weg ist! </p>
<p>So eine Sammlung von Wörtern gibt es bestimmt schon irgendwo. Von Begriffen hier aus Berlin weiß ich es <a href="http://www.in-berlin-brandenburg.com/Buch/index.html" rel="nofollow" rel="nofollow">sicher</a>. Und an den anderen arbeite ich ;-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Erik</title>
		<link>http://draussenwelt.de/2006/08/omas-worter-iii/comment-page-1/#comment-56</link>
		<dc:creator>Erik</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 Aug 2006 11:16:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://draussenwelt.de/2006/08/omas-worter-iii/#comment-56</guid>
		<description>&quot;Botten&quot; ist/war in Braunschweig übrigens ein sehr geläufiges Wort. Früher hiess es da auf dem Pausenhof auch nicht &quot;hmm, tolle Schuhe&quot;, sondern &quot;ey, geile Botten&quot; oder &quot;schnieke Treter&quot;. Soweit ich weiss, wird das da auch heute noch ganz gut verstanden.

Auch &quot;lass ma&#039; &#039;nen Schuh machen&quot; oder &quot;lass ma&#039; koffern&quot; versteht ausserhalb von BS leider niemand. So war ich anfangs hier in Kiel ganz schön aufgeschmissen, weil nie jemand wusste, was ich wollte. Naja, wumpe! ;-)

Gab&#039;s nicht auch irgendwo ein Buch mit solch schützenswerten Begrifflichkeiten? Und wenn nicht, sollte mal ganz dringend jemand eines schreiben. Zack, neue Lebensaufgabe für Kaddi. *gg* ;-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Botten&#8221; ist/war in Braunschweig übrigens ein sehr geläufiges Wort. Früher hiess es da auf dem Pausenhof auch nicht &#8220;hmm, tolle Schuhe&#8221;, sondern &#8220;ey, geile Botten&#8221; oder &#8220;schnieke Treter&#8221;. Soweit ich weiss, wird das da auch heute noch ganz gut verstanden.</p>
<p>Auch &#8220;lass ma&#8217; &#8216;nen Schuh machen&#8221; oder &#8220;lass ma&#8217; koffern&#8221; versteht ausserhalb von BS leider niemand. So war ich anfangs hier in Kiel ganz schön aufgeschmissen, weil nie jemand wusste, was ich wollte. Naja, wumpe! ;-)</p>
<p>Gab&#8217;s nicht auch irgendwo ein Buch mit solch schützenswerten Begrifflichkeiten? Und wenn nicht, sollte mal ganz dringend jemand eines schreiben. Zack, neue Lebensaufgabe für Kaddi. *gg* ;-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Kaddi</title>
		<link>http://draussenwelt.de/2006/08/omas-worter-iii/comment-page-1/#comment-55</link>
		<dc:creator>Kaddi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Aug 2006 21:20:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://draussenwelt.de/2006/08/omas-worter-iii/#comment-55</guid>
		<description>&quot;Döppen&quot; klingt in meinen Ohren eher wie &quot;Leuten auf den Kopf hauen&quot;, wie &quot;pompfen&quot; - was ungefähr dasselbe bedeutet. Und der Mann im Raum nebenan sagt zu &quot;Leute untergluckern&quot; &quot;unterstuken&quot;, wobei bei mir zu Haus ein Stuken ein abgestorbener Baumstamm / Baumstumpf ist. So, alle Unklarheiten beseitigt? :-D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Döppen&#8221; klingt in meinen Ohren eher wie &#8220;Leuten auf den Kopf hauen&#8221;, wie &#8220;pompfen&#8221; &#8211; was ungefähr dasselbe bedeutet. Und der Mann im Raum nebenan sagt zu &#8220;Leute untergluckern&#8221; &#8220;unterstuken&#8221;, wobei bei mir zu Haus ein Stuken ein abgestorbener Baumstamm / Baumstumpf ist. So, alle Unklarheiten beseitigt? :-D</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Simon</title>
		<link>http://draussenwelt.de/2006/08/omas-worter-iii/comment-page-1/#comment-54</link>
		<dc:creator>Simon</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Aug 2006 16:14:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://draussenwelt.de/2006/08/omas-worter-iii/#comment-54</guid>
		<description>Dass &lt;em&gt;plästern&lt;/em&gt; bei älteren Persönlichkeiten im Ruhrgebiet sehr verbreitet ist, kann ich dir als Randruhrgebietsbewohner offiziell bestätigen. Auch &lt;em&gt;döppen&lt;/em&gt; für andere-Leute-im-Schwimmbad-unter-Wasser-drücken ist hier sehr geläufig.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dass <em>plästern</em> bei älteren Persönlichkeiten im Ruhrgebiet sehr verbreitet ist, kann ich dir als Randruhrgebietsbewohner offiziell bestätigen. Auch <em>döppen</em> für andere-Leute-im-Schwimmbad-unter-Wasser-drücken ist hier sehr geläufig.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

